|
Post by squirmydad on Sept 2, 2013 8:30:45 GMT -9
|
|
|
Post by mahotsukai on Sept 2, 2013 9:01:54 GMT -9
King of the who? I Didn't vote for him.
The horses are the wrong shape and haven't got coconuts.
.....Sorry still getting my coat.
|
|
|
Post by Parduz on Sept 2, 2013 10:27:57 GMT -9
Thanks thanks thanks thanks
|
|
|
Post by squirmydad on Sept 2, 2013 11:51:29 GMT -9
|
|
|
Post by Parduz on Sept 2, 2013 14:23:29 GMT -9
I think i'm missing all the jokes, here.... 
|
|
|
Post by mahotsukai on Sept 2, 2013 15:11:37 GMT -9
|
|
|
Post by Vermin King on Sept 2, 2013 15:42:18 GMT -9
I'm certainly glad I resisted throwing in 'I fart in your general direction, you English pig-dog'.
My dad once described an episode as the epitomy of educated stupidity. And I take that as a compliment.
|
|
|
Post by hackbarth on Sept 2, 2013 15:51:46 GMT -9
Parduz, the One Monk Arthur and Knights are using the coat of arms from the Monty Python movie. Its a sort of inside joke. Since the movie is a cult success and the dialog is very funny and memorable, it's very quotable.
Very, very quotable. It's hard to avoid quotations from Monty Python among certain geek circles. I recommend watching the movie, it is silly, funny, and smart.
British humor isn't so tem as American humor, it's a different experience, try it, you can't go more British than Holy Grail.
|
|
|
Post by squirmydad on Sept 2, 2013 19:20:29 GMT -9
King of the who? I Didn't vote for him. The horses are the wrong shape and haven't got coconuts. .....Sorry still getting my coat. Once a time upon, when I was a theatrical technical director at the university, we were working on a show where the director wanted to add a bit where two knights are supposed to be doing a joust demo but have lost their horses so they enter followed by squires banging coconuts together. Next to the giant dragon puppet I built this was the highlight of the show. But when you make purchases at the U. you are not allowed to purchase perishables, like coconuts, and I received a nasty note from the fiscal office about my misappropriation of public funds for food. I replied that they were props for a show, not food. They didn't care and said I was on notice for fiscal mis-management. The next day I came clattering into the offices of the University's Chief Fiscal Officer with my squire and coconuts in action, they were gob-smacked. I said, "See? They're props, not food." After they finished laughing they tore up their nasty notes and apologized. I didn't tell them that my crew ate all of the coconut meat. 
|
|
|
Post by WackyAnne on Sept 2, 2013 21:11:34 GMT -9
King of the who? I Didn't vote for him. The horses are the wrong shape and haven't got coconuts. .....Sorry still getting my coat. Once a time upon, when I was a theatrical technical director at the university, we were working on a show where the director wanted to add a bit where two knights are supposed to be doing a joust demo but have lost their horses so they enter followed by squires banging coconuts together. Next to the giant dragon puppet I built this was the highlight of the show. But when you make purchases at the U. you are not allowed to purchase perishables, like coconuts, and I received a nasty note from the fiscal office about my misappropriation of public funds for food. I replied that they were props for a show, not food. They didn't care and said I was on notice for fiscal mis-management. The next day I came clattering into the offices of the University's Chief Fiscal Officer with my squire and coconuts in action, they were gob-smacked. I said, "See? They're props, not food." After they finished laughing they tore up their nasty notes and apologized. I didn't tell them that my crew ate all of the coconut meat.  I'll be sure to share this with my husband. Long-time lover of the Flying Circus, one time actor, one time film worker, currently employed at a university, he'll be laughing even harder than I am 
|
|
|
Post by WackyAnne on Sept 2, 2013 21:18:38 GMT -9
You could try this one, instead. But it's worth buying, or at the very least renting. Feed the artists of laughter 
|
|
|
Post by mahotsukai on Sept 2, 2013 23:53:26 GMT -9
Definitely agree there, well worth buying.
Something else to watch out for is Michael Palin's 'Ripping Yarns'.
Thinks... can I convert the spot of bother Scots to the 1st Queens own M'ckamikaze Highlanders.
|
|
|
Post by Parduz on Sept 3, 2013 2:48:34 GMT -9
Ok, got it  About Monty Phyton, my problem with it is that i can barely understand spoken english. Years and years of youtube video tutorials makes me able to guess if the speaker is british or american, but that's my highest level  In the end, i can grasp the meaning of a sentence, but when the things goes on word puns and subtle jokes i miss them all. And switching to the italian dubbed versions of some movies does'nt help 'cause the puns obviously does not work. So i'm completly ignorant about Monty Phyton for this reason. (As example, the famous Frankenstein Junior joke "werewolf" "there wolf, there castle" worked here 'cause the dubbing chief was a genius and build a completly new word pun with italian words, but even with such a genius the "walk this way" joke never worked, and i did'nt get it until i saw the english scene).
|
|
|
Post by mahotsukai on Sept 3, 2013 4:15:02 GMT -9
Mel Brooks another classic movie maker.
Taggart: Send a wire to the main office and tell them that I said...Ow! Lyle: Send wire, main office, tell them I said, "ow!" gotcha!
|
|
|
Post by WackyAnne on Sept 3, 2013 4:37:44 GMT -9
Ok, got it  About Monty Phyton, my problem with it is that i can barely understand spoken english. Years and years of youtube video tutorials makes me able to guess if the speaker is british or american, but that's my highest level  In the end, i can grasp the meaning of a sentence, but when the things goes on word puns and subtle jokes i miss them all. And switching to the italian dubbed versions of some movies does'nt help 'cause the puns obviously does not work. So i'm completly ignorant about Monty Phyton for this reason. (As example, the famous Frankenstein Junior joke "werewolf" "there wolf, there castle" worked here 'cause the dubbing chief was a genius and build a completly new word pun with italian words, but even with such a genius the "walk this way" joke never worked, and i did'nt get it until i saw the english scene). I understand completely, Parduz. I was an exchange student in Mexico for a year after high school, and know well that word play is the hardest part of any language to get right. Sure, jokes are one of the first things you learn, but beyond the most basic (and often crudest) jokes, you've really got to be immersed, or well-practiced to get it. And at the speed of rapid or even normal conversation, it's tough to get. Lots of layers, assumptions of basic expressions, etc. And English is known to be one of, if not the MOST, hardest language to learn. English is an amalgam of ancient Germanic, Latin, French, liberally sprinkled with every language which it has replaced, displaced, or lived alongside for hundreds of years. One of my favourite authors is the inimitable Theodor Geisel, AKA Dr. Seuss. He did far more than write the children's books that he is now most famous for (Green Eggs & Ham, The Grinch Who Stole Christmas, The Cat in the Hat, etc., etc.). He was a political and topical cartoonist, also drew some somewhat racy stuff, and put out a book which illustrates my point above perfectly. It's called: The Tough Coughs as He Ploughs the Dough. Now, all four of those words match visually in their endings, but everyone of them SOUNDS differently. Tough sounds like Tuff, Cough sounds like Off, Plough like Plow (which is how Americans usually spell it anyway), and Dough rhymes with "O" as in tomato. I wish I could provide you with Italian comparatives, but it's my sister who is fairly fluent in Italian, I've got Spanish. We both are fairly fluent in French, learning it in French Immersion all through school, growing up in Canada's only bilingual province. So we've got some experience tackling similar issues to yours  However, you may very well find it worth the effort watching a few of those movies. While Monty Python is very dry/straight-faced/never-catch-them-laughing-at-their-own-jokes, and thus more difficult than most, it is excellent exercise for the brain!
|
|
|
Post by Reivaj on Sept 3, 2013 4:59:23 GMT -9
It´s great to have a bilingual member(spanish/english) because sometimes i don´t post because i don´t know what words use to say what i want to say. 
|
|
|
Post by Parduz on Sept 3, 2013 5:16:09 GMT -9
It´s great to have a bilingual member(spanish/english) because sometimes i don´t post because i don´t know what words use to say what i want to say.  Me neither. I just use a tons of "word in quotes" in the hope to pass at least the "colour" ... the "flavour" of what i mean. (see? i did it again )
|
|
|
Post by mahotsukai on Sept 3, 2013 5:46:30 GMT -9
I think that I speak for most of us on this forum when I say never let language be a barrier to communication.
We are all able to use the internet for translation. I say post those problematic parts in your own language.
If it is not clear to us what you are trying to convey, you are there to ask, no big deal.
I think that the community is strong enough to survive it.
|
|
|
Post by WackyAnne on Sept 3, 2013 13:35:33 GMT -9
It´s great to have a bilingual member(spanish/english) because sometimes i don´t post because i don´t know what words use to say what i want to say.  Both you and Parduz, and all the others whose first language is not English _amaze_ me at your fluency, most of the time, here in the forums. Truth be told, my own "fluency" is far better face to face, in verbal and not written communication. Sadly, I don't have much opportunity to practice these days, so I am getting rusty. For me, in both Spanish & French, it is easiest to understand others than express myself, and my verbal/auditory skills are better than my written ones. Now, if you can't think of the word in English, try it in Spanish, or Italian, rather than saying nothing at all. If we can't make it out, or I can't translate, then at least we tried. But if we succeed, you'll have learned something new, and we'll get a better idea of what you were trying to express in the first place.
|
|
|
Post by WackyAnne on Sept 3, 2013 13:37:40 GMT -9
I think that I speak for most of us on this forum when I say never let language be a barrier to communication. We are all able to use the internet for translation. I say post those problematic parts in your own language. If it is not clear to us what you are trying to convey, you are there to ask, no big deal. I think that the community is strong enough to survive it. What he said 
|
|
|
Post by spaceranger42 on Sept 3, 2013 14:19:33 GMT -9
It is highly likely that any Monty Python DVD you pick up has several language options. I am at work right now so I cannot check my own copy.
|
|
|
Post by squirmydad on Dec 10, 2013 19:27:02 GMT -9
The Knights Parts file has had the Canvas and Illustrator vector versions added for your modding pleasure. Knights Parts with Horsies
|
|
|
Post by Parduz on Dec 14, 2013 2:59:04 GMT -9
The Knights Parts file has had the Canvas and Illustrator vector versions added for your modding pleasure. Knights Parts with HorsiesUH! I was missing this post!!! THANKS!
|
|
|
Post by squirmydad on Dec 14, 2013 8:24:39 GMT -9
I added this packet and the Minotaurs packet to the Tutorials section of One Monk.com. Have fun. 
|
|
|
Post by spaceranger42 on Dec 17, 2013 12:28:32 GMT -9
It´s great to have a bilingual member(spanish/english) because sometimes i don´t post because i don´t know what words use to say what i want to say.  Both you and Parduz, and all the others whose first language is not English _amaze_ me at your fluency, most of the time, here in the forums. Truth be told, my own "fluency" is far better face to face, in verbal and not written communication. Sadly, I don't have much opportunity to practice these days, so I am getting rusty. For me, in both Spanish & French, it is easiest to understand others than express myself, and my verbal/auditory skills are better than my written ones. Now, if you can't think of the word in English, try it in Spanish, or Italian, rather than saying nothing at all. If we can't make it out, or I can't translate, then at least we tried. But if we succeed, you'll have learned something new, and we'll get a better idea of what you were trying to express in the first place. Honestly you guys are all the nicest most helpful bunch of folks I have ever encountered on a forum. This community is awesome because we are spread all over the globe but everyone not only gets on alright but someone always steps up to lend a hand or offer advice. That is pretty rare on the internet.
|
|
|
Post by Parduz on Dec 17, 2013 14:16:02 GMT -9
Damn ninjas cutting onions....
|
|
|
Post by Parduz on Jan 9, 2014 1:07:46 GMT -9
The Knights Parts file has had the Canvas and Illustrator vector versions added for your modding pleasure. Knight PartsEither i'm bad at importing .AI files, or there's no horses/standing legs in the files... 
|
|
|
Post by squirmydad on Jan 15, 2014 13:49:36 GMT -9
It's not you, I forgot the horses. I'll get this fixed this week.
|
|
|
Post by Parduz on Jan 15, 2014 13:52:15 GMT -9
It's not you, I forgot the horses. And the human standing legs  I'll get this fixed this week. Ok. Thanks 
|
|
|
Post by squirmydad on Jan 22, 2014 20:04:15 GMT -9
No human standing legs, but horse bodies in many formats now added to the Knights_Parts file.
|
|