|
Post by squirmydad on Sept 17, 2016 18:46:14 GMT -9
Does the term "Meatwagon" simply translate as "Fleischvagen"?
|
|
|
Post by Vermin King on Sept 17, 2016 19:06:53 GMT -9
According to Google Translate, it is. Color me intrigued
|
|
|
Post by bravesirkevin on Sept 17, 2016 19:36:03 GMT -9
Do you mean in the sense of the slang word for ambulance?
|
|
|
Post by bravesirkevin on Sept 17, 2016 19:50:14 GMT -9
|
|
|
Post by grendelsmother64 on Sept 17, 2016 20:29:55 GMT -9
If you're looking for a translation for ambulance, I've heard that krankenwagon is a common German slang. (sick wagon)
GM
|
|
|
Post by soaringraven on Sept 18, 2016 1:51:36 GMT -9
'Fleischwagen' would be the literal translation - no one would ever use such a term in Germany. You'd say 'Krankenwagen' (common use) or 'Ambulanz' (a little more uncommon and more in use in the Southern part of Germany). The official term is 'Rettungswagen' ('rescue vehicle'). A slang term in Bavaria or Southern Germany would be 'Sanker' - short for 'Sanitäntskraftwagen' ('medical motorized vehicle').
As far as I know there is no true German equivalent to the rather derogatory 'meat wagon'. Hope that helps.
Oh, and a 'meat wagon' in the sense of a hearse or funeral car would be a 'Leichenwagen' in German.
|
|
|
Post by lightning on Sept 18, 2016 4:46:34 GMT -9
Sorry I am too late but the post above is 100% correct :-)
|
|
|
Post by chiefasaur on Sept 18, 2016 6:27:28 GMT -9
But Fleischvagen sounds metal AF
|
|
|
Post by squirmydad on Sept 18, 2016 7:02:51 GMT -9
It looks like Leichenwagen is what I was after. Thanks soaringraven
|
|
|
Post by squirmydad on Sept 20, 2016 15:52:29 GMT -9
Long time back my older brother and I (@arcticdragongames) were talking about space goblin transports and what it would take to get them safely onto a battlefield. His idea was some kind of big boxy hauler like a landing craft so the troops on board can't see what's going on until the front ramp drops. I sketched up a model plan, did a bit of 3d work on it, and then it got lost in my brain jumble. I've been remembering a great deal of things this Fall, and I recently read "Leviathan Awakes". One of the security forces in it has a name that translates as "Meat for the Grinder", but they don't know that they are disposable pawns. Amyway, that helped me remember this project. I figure it's some kind of cargo/ore hauler that's been pressed into service and has had some shoddy up-armoring done to make it resistant to small arms fire.
|
|
|
Post by arcticdragongames on Sept 21, 2016 8:37:26 GMT -9
I was actually thinking that the front storage department would tilt forward with a hydraulic ram and the Gobbos would go tumbling/flying out. Basically low budget shock troops!
Edit: the launching ram could be steam powered instead of hydraulic. The Gobbos would get a better blast off with steam pressure being released.
|
|